Diffusion Paralympiques
Bonjour,
Je souhaiterais savoir si des émissions quotidiennes consacrées au Jeux paralympiques sont diffusées sur une de vos deux chaînes. Si tel n'est pas le cas, quelle en est la raison?
Cordiales salutations,
Marie-Noëlle Sierra
Bonjour,
Merci de votre message. Nous ne diffusons pas les compétions paralympiques dans leur intégralité. Nous suivons ces compétitions, en particulier les résulats des Suisses, et en faisons chaque jour des résumés, tant dans nos émissions "Sport Dernière" que dans les différentes éditions du Téléjournal. Nous essayons de donner la meilleure visibilité à ces épreuves, mais il est difficile de déployer des moyens importants pour un programme qui touche un public très confidentiel. Nous projetons de diffuser en 2010, sur notre site internet, l'intégralité des épreuves des paralympiques de Vancouver. C'est un projet ambitieux, le public en sera largement informé. S'agissant de Pékin, vous pouvez suivre toutes les épreuves en vidéo sur le site officiel des paralympiques .
Avec mes plus cordiaux messages,
Christophe Blondeau
Producteur de l'actualité et du multimédia
15 septembre, 2008 | Permalink
| Commentaires (0)
| TrackBack (0)
Parti pris
Dès le premier match dans grand format c'est déjà Fribourg les privilégiés de M.Bastardoz. M. Bastardoz déjà l'année dernière vous aviez télévisé 2 matchs de suite de Fribourg dans les playoff. Genève-Servette existe aussi et nous aimerions bien les voir également sur notre petit écran. Avez vous un problème avec les Genevois? Je pense que vous allez me répondre que le match Fribourg-Davos est plus intéressant que Genève-Ambri, mais vous êtes sûrement un devin pour choisir ce match plutôt que d'honorer le vice champion Suisse. Espérons que Genève sera télévisé un jour sous le régne de M.Bastardoz.
Ruckstuhl Gérald
Monsieur Ruckstuhl,
Je suis sensible en tant que responsable de la rubrique hockey sur glace de la TSR aux arguments des uns et des autres. Je souhaite toutefois, tout en vous remerciant d’avoir pris la peine de nous écrire, vous informer qu’il n’y a aucun parti pris, ni aucun favoritisme que ce soit pour l’un ou l’autre des clubs romands (désormais au nombre de 3 avec GE Servette, FR Gottéron et Bienne).
Nous tentons durant la saison de répartir nos reportages, directs et autres magazines sur les clubs concernés. Quoi que vous puissiez penser (et on pense la même chose donc inversement dans l’autre camp) nous ne favorisons et ne favoriserons jamais l’un ou l’autre club.
Concernant les directs de la saison dernière (vous êtes beaucoup à nous fustiger de part et d’autre de la Suisse romande sur nos choix) je vous rappelle simplement que nous avons dû privilégier le Berne-Fribourg (match 5) car il était décisif tout comme le GE Servette-Rapperswil. Le choix s’est ainsi opéré compte tenu du fait que nous étions certains de retrouver GE Servette en ½ finale alors que Fribourg, selon toute vraisemblance, allait être éliminé par Berne ! L’avenir nous a donné tord et c’est tant mieux puisque ensuite nous avons pu diffuser la ½ finale en alternance avec ZSC Lions-Davos.
Concernant ce dernier point je vous rappelle que le contrat signé entre la ligue suisse de hockey sur glace et BluewinTV en 2006 nous obligent à ne diffuser que 4 matches en direct du tour préliminaire et les play-off que dès le 3ème match des ¼ de finale, dès le 3ème match des ½ finales et dès le 3ème match de la finale. Nous sommes contraints de respecter ce contrat à la lettre. Si vous avez des remarques à faire concernant ce point précis, il serait donc plus judicieux de les faire directement auprès de la ligue suisse ou de BluewinTV.
Concernant l’avenir, je vous informe que les 2 prochains Grands Formats seront consacrés aux rencontres : GE Servette – Rapperswil le 20 septembre prochain et Bienne-ZSC Lions le 4 octobre. Comme quoi, la répartition se fait de manière correcte. Par ailleurs, nous vous informons que concernant les derbys de la saison, nous devrons privilégier les affiches en fonction de l’intérêt du classement des 3 clubs romands (en principe donc les matches entre FR et GE). Il faut comprendre que nous devons tenir compte des impératifs de programme. Le hockey sur glace n’est pas le seul sport diffusé en direct à la TSR et le sport n’est malheureusement pas le seul programme diffusé sur notre chaîne. Il y a donc des impératifs que nous devons respecter et qui parfois échappe aux fans de sports.
Enfin je tiens à signaler que je viens aussi souvent dans la saison à Genève qu’à Fribourg ou désormais à Bienne. La répartition se fait aussi au niveau de mes collègues du Département. Et nous sommes présents à tous les matches disputés en Suisse romande pour réaliser notre travail (direct, Grands Formats, guide ou interviews). Pour les fans genevois nous serons toujours trop fribourgeois et à Fribourg on nous reproche (à moi le premier) d’être pro-genevois. Que répondre à cela ? Vous êtes une personne intelligente, vous comprendrez donc très bien notre problème quotidien.
En conclusion, je vous propose donc la chose suivante. Gardez votre énergie, votre encre et votre salive pour soutenir votre équipe favorite. Ne la dépenser pas pour tirer à boulets rouges sur votre télévision qui se bat toute l’année pour la promotion du hockey sur glace.
Merci encore de votre fidélité et d’avoir pris la peine de me lire.
Laurent Bastardoz, TSR Sport
12 septembre, 2008 | Permalink
| Commentaires (4)
| TrackBack (0)
Comment dire ?
Bonjour,
J'aimerais savoir pourquoi le nom de blaise Nkufo est systématiquement estropié. Pourquoi vos commentateurs l'appellent-ils Kufo au lieu de Nkufo? aimeraient-ils que l'on enlève une lettre à leur nom? et pourquoi Fernandes est-il appelé Gelson au lieu de Fernandes? finalement,on pourrait aussi appeler les autres joueurs par leur prénom ou enlever une lettre à leur nom. Cette façon de faire m'énerve à chaque fois que j'entend les commentaires sur votre chaîne alors s'il vous plaît, faites un effort par respect pour les joueurs et pour les téléspectateurs. Merci.
Gilbert Kaufmann
Cher Monsieur Kaufmann
Il se trouve que justement nous nous efforçons de respecter les demandes des joueurs. C'est Blaise Nkufo lui-même qui nous a informé que le "N" initial de son nom était muet et demandé de le prononcer de cette manière. En ce qui concerne Gelson, il a des origines portugaises et au Portugal les joueurs se font souvent appeler par leur prénom.
Meilleures salutations
Philippe von Burg
TSR Sports
11 septembre, 2008 | Permalink
| Commentaires (0)
| TrackBack (0)
Jeux paralympiques Pekin
Bonjour,
Je cherche sur votre site de pouvoir suivre nos suisses aux Jeux Paralympiques de Pekin, où trouver l'info ?
Merci et salutations.
B.Blandenier
Monsieur,
A partir du 8 septembre, Infotext (ex-rédaction sportive de Swisstxt, aujourd'hui tsrsport.ch) suivra au quotidien l'actualité des paralympics, avec un focus sur les athlètes suisses. Ces nouvelles seront à consulter sur notre site à la page http://www.tsr.ch/tsr/index.html?siteSect=888006
Par ailleurs, chaque soir dans le cadre des émissions "Sport dernière" , nous diffuserons des séquences de ces compétitions paralympics à Pékin. Séquences à voir sur TSR2 et à revoir sur tsrsport.ch
TSR Dpt des Sports
8 septembre, 2008 | Permalink
| Commentaires (0)
| TrackBack (0)
tsr.ch, placé sous la responsabilité de la TSR, met en ligne sur cette page des "blogs" personnels souvent décalés, parfois impertinents. Ces textes proposent des regards subjectifs; c'est un espace de liberté de ton qui ne représente pas le point de vue de telle ou telle émission mais bien celui de son auteur.